A. General Part
1 Applicability of these General Conditions
1.1 These conditions apply, to the exclusion of any other conditions, to all offers, agreements and
deliveries regarding any and all activities and services (including sale and delivery of design
goods, consultancy and ‘design thinking’) offered by New Citizen Design, a company
registered at the Dutch Chamber of Commerce in Rotterdam under nr 74749765.
1.2 The following definitions are used in these General Conditions:
a. NCD New Citizen Design, a company established in Rotterdam, The
Netherlands
b. Client NCD’s counterparty
c. Parties NCD and Client
1.3 These General Conditions consist of a general part (Part A), that is applicable on all offers, agreements and deliveries regarding any and all activities and services by NCD, and in addition special clauses apply to respectively sale and delivery of (design) goods (Part B) and to consultancy, design thinking or any other activity/service, not being sale and delivery of (design) goods (Part C).
2 Offers and agreements
2.1 An offer or quotation will be without commitment, unless it relates to a Consumer Purchase, and will be valid during the specified term or while stocks last.
2.2 Agreements between NCD and the Client will be concluded on written confirmation by NCD, including confirmation by e-mail. An automatically generated electronic order confirmation will not serve as such confirmation. NCD reserves the right to refuse an order.
2.3 All orders are, with the express exclusion of Articles 7:404 and 7:407 paragraph 2 of the Dutch Civil Code, accepted and will be carried out by NCD only, even if it is the express or implied intention that an order will be carried out by a specific person.
2.4 NCD will have the right to make use of persons as employees, interns, subordinates, directors, partners, shareholders, advisors, intermediaries, agents and (other) third parties in the performance of the agreement. Any and all rights and claims stipulated in these Conditions and in any further agreements for the benefit of NCD will equally apply to any of these persons who are therefore entitled to invoke these General Conditions.
3 Dutch law, competent court and expiration clause
3.1 This Agreement is governed by Dutch law, also if an obligation is performed abroad in full or in part or if the Client has its place of residence there. The legal relationship between NCD and the Client as well as those who make use of NCD’s services, shall (therefore) be subject to Dutch law. The applicability of the Vienna Sales Convention is excluded.
3.2 In the event of any dispute, the court of Rotterdam, The Netherlands, shall exclusively be the competent court.
3.3 Any claim against NCD will expire after a period of 12 months. This period of time starts on the day after the day that the claim was due, or the day Client should have known about the existence of the damage.
3.4 The parties will submit a dispute to the court only after they have made every effort to settle the dispute in consultation.
4 Other provisions
4.1 The Dutch text of these General Conditions will at all times be decisive in the interpretation of these General Conditions.
4.2 Amendments and/or additions to these General Conditions will be valid and applicable only if recorded in writing and agreed upon. If NCD uses additional conditions or any provisions that conflict with these General Conditions, that will not affect the validity and applicability of other provisions of these General Conditions.
4.3 These General Conditions are a translation of the Algemene Voorwaarden van NCD. In the event of any discrepancies between these two Conditions, the Dutch text will prevail.
B. Conditions applicable with regard to the sale and delivery of (design) goods:
The abovementioned conditions Part A (General Part) are accordingly applicable and are expressly considered to be inserted and repeated here.
5 Change in circumstances and force majeure
5.1 If the prices of raw materials or wages, import duties, taxes or other external costs increase after the conclusion of the agreement (whether or not due to currency fluctuations), NCD will have the right to adjust the purchase price to that increase
5.2 NCD must inform the Client of such a circumstance as soon as possible, after which the Client will have the right to dissolve the agreement within a period of eight (8) days, unless the increase is due to a statutory price increase.
5.3 If NCD is unable to perform the agreement due to an event of force majeure, NCD will have the
right to dissolve all or part of the agreement or to suspend its obligations until the force majeure situation has ended. The Client is then obligated to pay for any products already delivered.
6 Delivery
6.1 Specified delivery and other terms are stated for information purposes only and will not be of the essence, unless otherwise expressly agreed in writing. If a term is exceeded, the Client must therefore give NCD written notice of default.
6.2 If NCD requires information from the Client for the performance of the agreement, or if full or partial payment in advance has been stipulated, the delivery term will not commence until NCD has received the correct and full information or the payment in advance.
6.3 Orders will be delivered carriage paid only if that was expressly agreed. If delivery is not carriage paid, NCD will have the right to charge freight costs.
6.4 Delivery will take place the moment the products leave NCD’s storage room or that of its agent. The risk in the products delivered will pass to the Client on delivery, regardless of the agreements made between NCD and the Client regarding transport and insurance.
6.5 If the Client refuses to take delivery, NCD may charge him the resulting costs. In that case NCD will also have the right to dissolve the agreement, without prejudice to his right to claim full damages.
7 Retention of title 7.1 All products delivered will remain NCD’s property until the Client has fulfilled all his obligations towards NCD under the agreement.
7.2 The Client may sell the products that have remained NCD’s property pursuant to this clause to third parties only in the context of the normal conduct of its business.
7.3 If the Client fails to fulfil its obligations under an agreement concluded with NCD and NCD has good reason to believe that the Client will fail to fulfil its obligations, NCD will have the right to take back products delivered from the Client or from third parties that hold the products on behalf of the Client. In that case the Client must fully cooperate.
8 Dissolution and return of products 8.1 The Client may amend or cancel an order only with NCD’s prior consent. If NCD has already incurred costs or will incur costs as a result of the amendment or cancellation, NCD may charge those cost to the Client.
8.2 Products delivered may be returned only with NCD’s prior written consent, whereby NCD will have the right to give instructions regarding the manner of shipment. The direct costs involved in the return shipment of the products in the context of this Article will be payable by the Client, unless otherwise expressly agreed in writing. NCD may wait before making the repayment until NCD has received the return shipment.
9 Payment
9.1 NCD may at any time demand full or partial payment in advance or cash on delivery.
9.2 If products are delivered on account, the invoice amount must be paid within fourteen (14)
days, without the Client being entitled to any discount or setoff.
9.3 If NCD has not received (full) payment at the end of the payment period, the Client will be in default and will owe interest equal to the statutory interest rate that applies to business transactions. All costs incurred by NCD in connection with late payment, such as procedural costs and judicial and extrajudicial costs, including the costs of legal assistance, bailiffs and debt collection agencies, will be payable by the Client. The extrajudicial costs are set at a minimum of 10% of the invoice amount, subject to a minimum of € 150, excluding VAT.
10 Right of suspension and dissolution
10.1 In addition to the provisions regarding force majeure and the provisions of Article 8, NCD will have the right to suspend (in full or in part) the performance of its obligations under all agreements that exist between the parties or to dissolve those agreements in full or in part without any notice of default or judicial intervention being required:
a. if the Client is in default or NCD has good reason to believe that the Client will not
perform its obligations in full and/or in time;
b. In the event of liquidation, a suspension of payment, a petition for a suspension of payment, bankruptcy or debt rescheduling, or any other circumstance as a result of which the Client can no longer freely dispose of its capital; or
c. if circumstances occur as a result of which it is impossible to perform the agreement or NCD cannot reasonably be required to continue the agreement in an unamended form.
10.2 In the cases referred to in paragraph 10.1 any obligations of the Client will furthermore fall due immediately and NCD will not be required to pay any damages.
11 Complaints
11.1 NCD will do its best to supply products which meet the customer requirements and standards that can reasonably be set at the moment of delivery and for which they are intended in the event of normal use. If applicable, guarantee provisions of suppliers and third parties, such as producers and importers, will apply to the products supplied by NCD.
11.2 In the event of use outside the Netherlands, the Client itself must verify whether the products are suitable for use there and whether they meet the conditions and the applicable statutory and other requirements.
11.3 The Client will be required to inspect the products delivered immediately after receipt. Any defects established must be reported to NCD in writing, stating the reasons, within ten (10) days or in the case of external defects immediately.
11.4 If it has been proven that a product is not in conformity with the agreement and the complaint was filed in a timely manner, NCD may, at its option, replace the product in question, arrange for repairs, or refund the invoice price plus any shipping costs paid.
11.5 All data, designs and images regarding colours, materials, dimensions and finishing will be for information purposes only. Divergences will not be reason for rejection, discount, dissolution of the agreement or damages if such divergences are minor.
12 Intellectual property rights
12.1 The Client expressly acknowledges that all intellectual and/or industrial property rights in respect of the products, materials and information made available to the Client by NCD, including samples, packaging, labels and designs (and their appearance), the composition and/or specifications of samples, products and semi-finished products, as well as technical and commercial know-how, models, moulds, designs and patterns, vest in NCD, its supplier or other parties entitled.
12.2 If and insofar as NCD manufactures products or packaging on the basis of express instructions given by the Client, such as specifications, designs, sketches, models or patterns provided by the Client, the Client warrants that no third-party rights will be infringed. The Client indemnifies NCD against any third-party claims in this context and will reimburse all costs
incurred by NCD in connection with such claims.
13 Liability
13.1 NCD will not be liable for damage/loss caused:
a. by incompetent use of the products delivered or use for a purpose other than that for which they are suitable by objective standards;
b. because NCD used incorrect or incomplete data provided by or on behalf of the Client;
c. third parties engaged in a performance of the agreement at the Client’s request or with the Client’s consent;
d. materials or services provided by third parties at the Client’s request or with the Client’s consent; or
e. misunderstandings, damage, delays or the improper receipt of orders and notifications due to the use of the Internet or any other means of communication (whether or not electronic).
13.2 Only direct damage/loss attributable to NCD will qualify for compensation. Any and all liability for indirect damage/loss, including but not limited to consequential damage/loss, loss of profits, damaged or lost data or materials, and loss of proceeds is excluded.
13.3 Under any circumstances, any claim will be limited to the invoice amount per unit sold for the delivery or partial delivery in question, on the understanding that that amount will never exceed
€ 10,000. The Client indemnifies NCD against any and all claims from third parties that incur losses in connection with the performance of the agreement and for the cause of which the Client is to blame.
C. Conditions applicable with regard to consultancy, design-thinking or any other
activity/service (not being sale and delivery of (design) goods)
The abovementioned conditions Part A (General Part), together with clauses 7 (Payment)
and 8 (Right of suspension and dissolution) are accordingly applicable and expressly considered to be inserted and repeated here.
Liability
NCD will try to serve the Client to the best of its ability and knowledge. Under any circumstances, any liability of NCD is limited to direct damage/loss, caused by intent or wilful misconduct by NCD itself, and which liability is in any and all cases limited to the maximum amount of the invoices sent over the last six months.
Rotterdam, May 14, 2019
Algemene Voorwaarden New Citizen Design B.V.
A. Algemeen Deel
1 Toepasselijkheid van deze voorwaarden en definities
1.1 New Citizen Design BV, ingeschreven bij de Kamer van Koophandel te Rotterdam onder nummer 74749765, voert al haar werkzaamheden (waaronder verkoop en levering van (design)zaken, adviesdiensten en design thinking) uit onder toepasselijkheid van de onderstaande algemene voorwaarden. Deze voorwaarden zijn, met uitsluiting van eventuele andere voorwaarden, derhalve van toepassing op alle aanbiedingen, overeenkomsten, leveringen en alle andere werkzaamheden van New Citizen Design BV.
1.2 In deze algemene voorwaarden worden de volgende definities gehanteerd:
a. NCD New Citizen Design BV, gevestigd te Rotterdam, de opdrachtnemer
b. Klant de wederpartij van NCD, de opdrachtgever.
c. Partijen NCD en klant
1.3 Deze voorwaarden bestaan uit een algemeen deel (deel A), dat van toepassing is op alle aanbiedingen, overeenkomsten, leveringen en alle andere werkzaamheden van NCD, en in aanvulling daarop specifieke bepalingen voor respectievelijk verkoop en levering van (design) zaken (deel B) en voor adviesdiensten, design thinking en alle andere werkzaamheden, niet vallende onder deel B (deel C).
2 Aanbiedingen en overeenkomsten
2.1 De aanbieding of prijsgave is vrijblijvend en geldt gedurende de daarbij vermelde termijn of zolang de voorraad strekt.
2.2 Overeenkomsten tussen NCD en de klant komen tot stand door schriftelijke bevestiging door NCD, waaronder een bevestiging per e-mail. Een automatisch elektronisch gegenereerde ontvangstbevestiging geldt niet als dergelijke bevestiging. NCD behoudt zich het recht voor een opdracht te weigeren.
2.3 Alle opdrachten worden, met terzijdestelling van de artikelen 7:404 en 7:407 lid 2 BW, uitsluitend aanvaard en uitgevoerd door NCD, ook indien het de uitdrukkelijke of stilzwijgende bedoeling is dat een opdracht door een bepaald persoon wordt uitgevoerd.
2.4 NCD is bevoegd om bij de uitvoering van de overeenkomst gebruik te maken van personen als werknemers, stagiaires, bestuurders, adviseurs, tussenpersonen, hulppersonen en andere derden. Alle rechten en aanspraken zoals die in deze voorwaarden en eventuele nadere overeenkomsten ten behoeve van NCD worden bedongen, gelden evenzeer ten behoeve van deze personen, die derhalve op deze algemene voorwaarden een beroep kunnen doen.
3 Nederlands recht, bevoegde rechter en vervaltermijn
3.1 Op deze overeenkomst is het Nederlands recht van toepassing, ook indien aan een verbintenis geheel of gedeeltelijk in het buitenland uitvoering wordt gegeven of indien de klant aldaar woonplaats heeft. De rechtsverhouding tussen NCD en de klant, alsmede wie van NCD’s diensten gebruik maakt, is (derhalve) onderworpen aan Nederlands recht. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag wordt uitgesloten.
3.2 Alle geschillen zullen uitsluitend worden beslecht door de bevoegde rechter te Rotterdam, Nederland.
3.3 Elke vordering tegen NCD vervalt na verloop van 12 maanden. Deze termijn vangt aan op de dag volgende op die waarop de vordering opeisbaar is geworden, dan wel de dag waarop de schade voor de klant kenbaar is geworden.
3.4 Partijen zullen pas een beroep op de rechter doen nadat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.
4 Overige bepalingen
4.1 De Nederlandse tekst van de algemene voorwaarden is steeds bepalend voor de uitleg daarvan.
4.2 Wijzigingen in en/of aanvullingen op deze algemene voorwaarden zijn alleen geldig en van toepassing indien deze op schrift zijn gesteld en uitdrukkelijk overeengekomen. Indien NCD gebruik maakt van aanvullende voorwaarden dan wel met deze algemene voorwaarden strijdige bepalingen, dan laat dit de geldigheid en toepasselijkheid van overige bepalingen van deze algemene voorwaarden onverlet.
B. Toepasselijke bepalingen met betrekking tot de verkoop en levering van (design) zaken:
De hierboven genoemde bepalingen sub A (Algemeen Deel) zijn van overeenkomstige toepassing en worden hier uitdrukkelijk als herhaald en geïnsereerd beschouwd.
5 Wijziging van omstandigheden en overmacht
5.1 Indien na de totstandkoming van de overeenkomst de prijzen van grondstoffen, lonen, invoerrechten, belastingen of andere externe kosten (al dan niet ten gevolge van valutawijzigingen) stijgen, is NCD gerechtigd de koopprijs aan deze stijging aan te passen.
5.2 NCD zal de klant van een dergelijke omstandigheid zo snel mogelijk op de hoogte brengen, waarna de klant alsdan gerechtigd is de overeenkomst binnen een termijn van acht (8) dagen te ontbinden, tenzij de verhoging het gevolg is van een wettelijke prijsverhoging.
5.3 Ingeval NCD ten gevolge van overmacht niet in staat is de overeenkomst na te komen, zal zij gerechtigd zijn de overeenkomst (gedeeltelijk) te ontbinden of zijn verplichtingen op te schorten tot de overmachtstoestand zal zijn beëindigd. De klant is alsdan verplicht het reeds geleverde te betalen.
6 Levering
6.1 Opgegeven (lever)tijden hebben een indicatieve strekking en gelden niet als fatale termijnen, tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk is overeengekomen. Bij overschrijding van een termijn dient de klant NCD dus schriftelijk in gebreke te stellen.
6.2 Indien NCD gegevens van de klant nodig heeft voor het uitvoeren van de overeenkomst, dan wel indien (gedeeltelijke) vooruitbetaling is bedongen, vangt de levertijd pas aan nadat de juiste en volledige gegevens en/of de vooruitbetaling door NCD zijn ontvangen.
6.3 Bestellingen worden slechts franco geleverd, indien dit uitdrukkelijk is afgesproken. Indien niet franco wordt geleverd, is NCD gerechtigd vrachtkosten in rekening te brengen.
6.4 Levering vindt plaats op het moment dat de producten de opslagruimte van NCD of zijn hulppersoon hebben verlaten. Het risico van de geleverde producten gaat op de klant over op het moment van levering, ongeacht wat tussen NCD en de klant omtrent het vervoer en de assurantie is overeengekomen.
6.5 Indien de klant een levering weigert, kan NCD de daaruit voortvloeiende kosten bij hem in rekening brengen. Daarnaast heeft NCD in dat geval het recht de overeenkomst te ontbinden, onverminderd het recht om volledige schadevergoeding te vorderen.
7 Eigendomsvoorbehoud
7.1 Alle geleverde producten blijven eigendom van NCD totdat de klant aan al zijn verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst tegenover NCD heeft voldaan.
7.2 De klant mag de producten die uit hoofde van dit beding eigendom zijn gebleven van NCD slechts verkopen aan derden in het kader van de normale uitoefening van zijn bedrijf.
7.3 Indien de klant zijn verplichtingen uit een met NCD gesloten overeenkomst niet nakomt, of indien er gegronde vrees bij NCD bestaat dat de klant zijn verplichtingen niet na zal komen, is NCD gerechtigd de geleverde producten bij de klant of bij derden, die de zaak voor de klant houden, terug te halen. De klant dient in dat geval alle medewerking te verlenen.
8 Ontbinding en retournering
8.1 Bestellingen kunnen door de klant slechts met toestemming van NCD worden gewijzigd of geannuleerd. Indien NCD al kosten heeft gemaakt of ten gevolge van de wijziging of annulering kosten moet maken, dan kan NCD deze aan de klant in rekening brengen.
8.2 Retourzendingen van geleverde producten kunnen slechts plaatsvinden na schriftelijke goedkeuring door NCD, waarbij NCD het recht heeft instructies te geven omtrent de wijze van verzending. De rechtstreekse kosten voor retourzendingen van de producten in het kader van dit artikel zijn voor rekening van de klant, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. NCD mag wachten met terugbetaling totdat NCD de retourzending heeft ontvangen.
9 Betaling
9.1 NCD is te allen tijde gerechtigd (gedeeltelijke) vooruitbetaling te verlangen of onder rembours te leveren.
9.2 Indien op rekening wordt geleverd, dient betaling van het factuurbedrag binnen veertien (14) dagen te geschieden, zonder dat de klant recht heeft op korting of verrekening.
9.3 Indien na het verstrijken van de betalingstermijn door NCD nog geen (volledige) betaling is ontvangen, is de klant in verzuim en is hij rente verschuldigd gelijk aan de wettelijke rente, zoals die geldt voor zakelijke transacties. Alle door NCD gemaakte kosten, zoals proceskosten en buitengerechtelijke en gerechtelijke kosten, daaronder begrepen de kosten voor juridische bijstand, deurwaarders en incassobureaus, gemaakt in verband met te late betalingen, komen ten laste van de klant. De buitengerechtelijke kosten worden gesteld op ten minste 10% van het factuurbedrag met een minimum van € 150,- exclusief BTW.
10 Opschortings- en ontbindingsbevoegdheid
10.1 Naast hetgeen is bepaald in geval van overmacht en in artikel 8, is NCD bevoegd om de uitvoering van zijn verplichtingen uit alle tussen partijen bestaande overeenkomsten (gedeeltelijk) op te schorten of deze overeenkomsten zonder ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden:
a. Indien de klant in verzuim is of NCD goede grond heeft te vrezen dat de klant niet of niet volledig en/of niet tijdig aan zijn verplichtingen zal voldoen;
b. in geval van liquidatie, van (aanvrage van) surseance van betaling, faillissement of schuldsanering of een andere omstandigheid waardoor de klant niet langer vrijelijk over zijn vermogen kan beschikken; of
c. indien zich omstandigheden voordoen waardoor nakoming van de overeenkomst onmogelijk is of ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet van NCD kan worden gevergd.
10.2 In de gevallen genoemd onder 10.1 worden bovendien alle eventuele verplichtingen van de klant onmiddellijk opeisbaar en zal NCD niet tot enige schadevergoeding gehouden zijn.
11 Reclames
11.1 NCD spant zich ervoor in producten te leveren die voldoen aan de gebruikelijke eisen en normen die daaraan op het moment van levering redelijkerwijs kunnen worden gesteld en waarvoor zij bij normaal gebruik zijn bestemd. Indien van toepassing gelden voor de door NCD geleverde producten garantiebepalingen van toeleveranciers en derden zoals producenten en importeurs.
11.2 Bij gebruik buiten Nederland, dient de klant zelf te verifiëren of de producten geschikt zijn voor gebruik aldaar en of deze voldoen aan de voorwaarden en (wettelijke) eisen die daaraan gesteld worden.
11.3 De klant is verplicht om de geleverde producten onmiddellijk na ontvangst te controleren. Eventuele gebleken gebreken dienen binnen tien (10) dagen – en bij uiterlijke gebreken onverwijld - schriftelijk en gemotiveerd aan NCD gemeld te worden.
11.4 Indien is aangetoond dat een product niet aan de overeenkomst voldoet en er tijdig is gereclameerd, dan heeft NCD de keus om het desbetreffende product te vervangen, zorg te dragen voor herstel dan wel de factuurprijs plus betaalde verzendkosten daarvan te restitueren.
11.5 Alle gegevens, modellen en afbeeldingen betreffende kleuren, materialen, maten en afwerking gelden als indicatie. Afwijkingen hierin kunnen geen reden vormen voor afkeuring, korting, ontbinding van de overeenkomst of schadevergoeding, indien deze afwijkingen van geringe betekenis zijn.
12 Rechten van intellectuele eigendom
12.1 De klant erkent uitdrukkelijk dat alle rechten van intellectuele en/of industriële eigendom met betrekking tot de door NCD aan de klant ter beschikking gestelde producten, materialen en informatie, waaronder mede begrepen (het uiterlijk van) monsters, verpakkingen, etiketten, labels, de vormgeving, de samenstelling en/of specificaties van monsters, producten en halffabricaten, alsmede technische en commerciële knowhow, modellen, mallen, ontwerpen en dessins, berusten bij NCD, zijn toeleveranciers of andere rechthebbenden.
12.2 Indien en voor zover NCD-producten of verpakkingen vervaardigt op grond van uitdrukkelijke aanwijzingen van de klant, zoals door de klant aangeleverde specificaties, ontwerpen, schetsen, modellen of dessins, staat de klant er voor in dat geen inbreuk op rechten van derden gemaakt wordt. De klant vrijwaart NCD voor aanspraken van derden ter zake en vergoedt alle door NCD in verband met deze aanspraken gemaakte kosten.
13 Aansprakelijkheid:
13.1 NCD is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt:
a. door ondeskundig gebruik van het geleverde of door het gebruik daarvan voor een ander doel dan waarvoor het naar objectieve maatstaven geschikt is;
b. doordat NCD is uitgegaan van door of namens de klant verstrekte onjuiste of onvolledige gegevens;
c. door derden die op verzoek of met toestemming van de klant bij de uitvoering van de overeenkomst worden ingeschakeld;
d. materialen of diensten die op verzoek of met toestemming van de klant door derden worden geleverd; of
e. misverstanden, verminkingen, vertragingen of niet behoorlijk overkomen van bestellingen en mededelingen ten gevolge van het gebruik van internet of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.
13.2 Alleen directe en aan NCD toerekenbare schade komt voor vergoeding in aanmerking. Aansprakelijkheid voor indirecte schade zoals in ieder geval maar niet uitsluitend gevolgschade, gederfde winst, verminkte of vergane gegevens of materialen, verminderde opbrengst is uitgesloten.
13.3 Iedere aansprakelijkheid is in alle gevallen beperkt tot maximaal het factuurbedrag per verkochte unit dat op de (deel)levering betrekking heeft, met dien verstande dat dit bedrag nooit hoger zal zijn dan €10.000,=.
13.4 De klant vrijwaart NCD voor aanspraken van derden, die in verband met de uitvoering van de overeenkomst schade lijden en waarvan de oorzaak aan de klant toerekenbaar is.
C. Toepasselijke bepalingen in geval van adviesdiensten en design-thinking, en andere werkzaamheden:
De hierboven genoemde bepalingen sub A (Algemeen Deel) alsmede art. 7 (‘Betaling’) en 8 (Opschorting en Ontbinding’) zijn van overeenkomstige toepassing en worden hier uitdrukkelijk als herhaald en geïnsereerd beschouwd.
Aansprakelijkheid
NCD spant zich in om naar beste inzicht en vermogen de klant van dienst te zijn. Iedere aansprakelijkheid is in alle gevallen beperkt tot directe schade die het gevolg is van opzet of bewust roekeloos handelen van NCD zelf, welke aansprakelijkheid bovendien in alle gevallen beperkt zal zijn tot maximaal het declaratiebedrag over de laatste zes maanden verschuldigde honorariumgedeelte.
Rotterdam, 14 May 2019